Mnogo æeš mi nedostajati. - I ti æeš meni nedostajati.
Se Laszlo e a causa significam tanto a você, nada vai detê-la.
Ako ti Laslo i njegov cilj toliko znaèe, sve æeš da uèiniš.
Agora, entendo por que sentem tanto a sua falta... em Nova Orleans.
Sada razumem zašto si mu toliko nedostajala.....tamo u Nju Orleansu.
Eu senti tanto a sua falta.
Toliko si mi nedostajao. - I ti si meni nedostajala.
Tenho tanto a perder quanto você.
Mogu izgubiti jednako koliko i ti!
Sei que ele não tem nada aver com Bartleby e Loki... pois teria tanto a perder quanto nós.
I znam da on nije odgovoran za Bartlebya i Lokija... jer i on ima da izgubi koliko i mi.
Nunca vi ninguém enrugar tanto a cara dormindo.
Nikad nisam videla da se neko toliko mršti u snu.
Considerando que tanto a Bíblia como a lenda padrão do Santo Graal celebram este momento como a chegada definitiva do Santo Graal.
С обзиром да Библија и стандардне легенде о Гралу... славе овај тренутак као коначни долазак Светог Грала.
Por fim, posso dizer que levamos isso muito a sério, tanto a Polícia de Albuquerque e a Agência Anti-Narcóticos.
Na kraju, mogu vam reæi da mi ovo uzimamo vrlo ozbiljno. APD isto kao i DEA.
E desse momento em diante... tanto a minha vida quanto a minha sopa... se tornaram mais doces.
I od tog trenutka i supa i moj život postali su mnogo slaði.
Sua obsessão por fogos de artifício, e digo isso como amigo, preocupa tanto a mim quanto a minha mãe.
Tvoja opsesija vatrometom, a ovo ti govorim kao prijatelj, zabrinjava i mene i moju majku.
Você tem tanto a perder quanto eu.
I ti, kao i ja, možeš puno izgubiti, ako on pobijedi.
Novato, Sr. Digitador, já que tem tanto a dizer a Molly, vamos ver se você pode ser Peter para a nossa Wendy.
Ti novi! Gospodine Porukiću! Kad već imaš toliko toga da kažeš Moli, da vidimo možeš li da budeš Petar Pan za našu Vendi.
Minha esposa tem viajado tanto a trabalho... que eu tenho lidado com todas as situações.
Moja žena toliko mnogo putuje dok radi... Da je celokupno roditeljstvo palo na mene u poslednje vreme.
Oh, Deus, senti tanto a sua falta.
O bože, kako si mi nedostajala!
Lembro-me de que celebrou tanto a Batalha de Harokin... que quase iniciou a segunda.
Сећам се да си прослављала битку код Харокина толико да си умало започела још једну.
Eu não estaria aqui, eu não teria feito tudo isso se não amasse tanto a Corrida Mortal.
Ne bih bio ovdje, ne bih sve ovo uradio da ne volim Smrtonosnu Utrku.
A desidratação está afetando tanto a minha memória, que eu preciso anotar para me lembrar de ir ao banheiro.
Dopuštam da mi dehidracija utièe toliko na pamæenje, da moram poèeti zapisivati kada moram pišati.
Ele quer hackear o sistema de ventilação da Steel Mountain, aumentar tanto a temperatura que destruirá as fitas.
Hoæe da hakuje kontrolni sistem klimatizacije Èeliène planine, podigne temperaturu u objektu i tako da uništi sve snimke.
Não se apegue tanto a onde gostaria de estar, ou se esquecerá de aproveitar o lugar onde está.
Poenta je da ne možete toliko da zamišljate gde biste radije bili da zaboravite da najbolje iskoristite tamo gde jeste.
Ela disse que homens têm tanto a nos ensinar.
Она каже да мушкарци могу да нас много чему науче.
Quem se não eu, é tanto a árvore quanto o raio que a atinge.
Ja sam i drvo i munja koja ga udara.
Já disse, não abra tanto a boca sem alguém que pague.
Rekla sam ti da ne zevaš toliko ako neko to ne plaća.
(risadas) Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal no outro reservado. e ela baixou tanto a voz que eu realmente tive que fazer força para escutar o que disse.
(Smeh) Uzela je naše porudžbine, otišla do para koji je sedeo u separeu do nas, i spustila glas toliko da sam se morao zaista naprezati kako bih čuo šta priča.
Não tem tanto a ver com o médico ter sido incompetente, mas se gostamos daquela pessoa e como eles interagiram.
Ne mora da se radi o tome da li je taj lekar nestručan, već dopada li nam se ta osoba i kakav je bio odnos sa pacijentom.
E eu comecei a perceber que depois de estar longe por mais de dez meses, ele não sentia mais tanto a minha falta quanto eu sentia a dele.
I počeo sam da shvatam da nakon razdvojenosti duže od 10 meseci, nisam mu više nedostajao koliko je on meni.
Com essa crise migrando de uma parte do mundo, como acontece agora, ela irá desestabilizar não só as nossas democracias, mas até mesmo o mundo emergente que não deseja tanto a democracia liberal.
Uz migraciju ove krize iz jednog dela sveta u drugi, kao što imamo danas, to će destabilizovati, ne samo naše demokratije, već čak i svet u razvoju koji nije toliko naklonjen liberalnoj demokratiji.
E, duas: se você pensar nisso, cada cidade do mundo tem uma única impressão digital do lixo, e essa impressão digital fornece tanto a fonte do problema como o caminho para a solução.
Kao drugo, ako razmislite o tome, svaki grad na svetu ima svoj jedinstveni otpad poput otiska prsta, a taj otisak prsta nam ukazuje na izvor problema i na put ka njegovom rešavanju.
Os brócolis, por exemplo, não têm efeito algum. O que provavelmente explica por que as crianças resistem tanto a ingerir vegetais.
Na primer, brokoli nema nikakav uticaj, i to je verovatno razlog zašto je teško naterati decu da jedu povrće.
Novamente, isto é o que nós fazemos, tanto a nível molecular, como a nível externo, mas eu penso sobre estes aspectos moleculares.
Opet, naravno, to je ono što i mi radimo i na molekularnom nivou, kao i na onom spoljašnjem, vidljivom nivou, ali ja razmišljam o molekularnim stvarima.
Porque, antes da propagação do café e do chá através da cultura Britânica, o que as pessoas bebiam -- tanto a elite quanto as massas populares bebiam - dia sim e outro também, do amanhecer ao cair da noite era álcool.
Јер, пре него што су се кафа и чај раширили британском културом, људи су пили - елита, као и обичан народ - даноноћно, од сумрака до свитања, алкохол.
0.37541699409485s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?